-
1 fool
fool [fu:l]1 noun∎ you stupid fool! espèce d'imbécile ou d'abruti!;∎ what a fool I am! suis-je idiot ou bête!;∎ don't be a fool! ne fais pas l'idiot!;∎ she was a fool to go elle a été idiote d'y aller;∎ I felt such a fool je me suis senti bête;∎ he was fool enough to agree il a été assez bête pour accepter, il a fait la bêtise d'accepter;∎ only a fool would pay that much for it il faudrait être bête pour le payer aussi cher;∎ he's more of a fool than I thought il est encore plus idiot que je ne pensais;∎ he's no fool or nobody's fool il n'est pas bête, il n'est pas né d'hier;∎ some fool of a politician un imbécile ou un abruti de politicien;∎ any fool can do it n'importe quel imbécile peut le faire;∎ she doesn't want to make a fool of herself elle ne veut pas passer pour une imbécile ou se ridiculiser;∎ more fool you! tu n'as qu'à t'en prendre à toi-même!;∎ there's no fool like an old fool il n'y a pire imbécile qu'un vieil imbécile;∎ proverb a fool and his money are soon parted aux idiots l'argent brûle les doigts;∎ to go on a fool's errand y aller pour des prunes ou pour le roi de Prusse;∎ to send sb on a fool's errand envoyer qn décrocher la lune;∎ I went on a fool's errand trying to buy a turkey on Christmas Eve j'ai essayé de trouver une dinde la veille de Noël mais il n'y a pas eu moyen;∎ the sales trip promised to be nothing but a fool's errand ce voyage d'affaires avait l'air d'être une belle perte de temps en perspective∎ raspberry fool mousse f aux framboises(deceive) duper, berner;∎ (I) fooled you! je t'ai eu!;∎ don't try to fool me n'essayez pas de me faire marcher;∎ your excuses don't fool me vos excuses ne prennent pas avec moi;∎ he fooled me into believing it il a réussi à me le faire croire;∎ he had tried to fool her into providing him with an alibi il avait essayé de l'embobiner pour qu'elle lui fournisse un alibi;∎ they had me completely fooled ils m'ont bien eu;∎ you didn't have me fooled for a moment je n'ai pas été dupe un seul instant;∎ ironic her?, a socialist?, you could've fooled me! elle?, une socialiste?, je ne l'aurais pas cru!∎ I'm only fooling je ne fais que plaisanter, c'est pour rire;∎ stop fooling! arrête de faire l'imbécile!∎ you'd better not fool with him on ne plaisante pas avec luiAmerican idiot, sot (sotte);∎ that's just the kind of fool thing he'd do c'est tout à fait le genre de bêtise ou d'ânerie qu'il ferait;∎ that fool son of yours ton imbécile de fils;∎ familiar what's all this (damn) fool nonsense about getting married? se marier? qu'est-ce que c'est que ces foutaises?►► Mineralogy fool's gold pyrite f de fer;Botany fool's parsley petite ciguë f(a) (act foolishly) faire l'imbécile ou le pitre;∎ I'm only fooling around je ne fais que plaisanter, c'est pour rire;∎ she fooled around with drugs elle a touché à la drogue(b) (waste time) perdre du temps;∎ stop fooling around and get up! arrête de traîner et lève-toi!∎ he's been fooling around with a married woman il batifole avec une femme mariée∎ to fool around with sth tripoter qch;∎ stop fooling around with that computer! arrête de jouer avec cet ordinateur!;∎ I still enjoy fooling around with my old train set j'aime encore bien m'amuser avec mon vieux train électriqueAmerican (time, money) gaspiller -
2 errand
errand n commission f, course f ; to go on ou to run an errand for sb aller faire une commission pour qn ; to send sb on an errand envoyer qn faire une commission ; errand of mercy mission f de charité.to go ou be sent on a fool's errand se dépenser pour rien.
См. также в других словарях:
fool's errand — /ˈfulz ɛrənd/ (say foohlz eruhnd) noun 1. an absurd or useless errand: *Life was a fool s errand, carrying news to the worms. –kylie tennant, 1946. –phrase 2. send on a fool s errand , to cause someone to become involved in something that is a… …
fool — fool1 [fu:l] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(stupid person)¦ 2 make a fool of yourself 3 make a fool of somebody 4 any fool can do something 5 be no/nobody s fool 6 gooseberry/strawberry etc fool 7 more fool you/him etc 8 not suffer fools gladly 9 be living in a… … Dictionary of contemporary English
errand — noun (C) 1 a short journey in order to do something for someone, for example delivering or getting something for them: I have a couple of errands for you. | send sb on an errand: His mother sent him on an errand. | run an errand: Uncle Pio has… … Longman dictionary of contemporary English
fool — 1 noun 1 STUPID PERSON (C) a stupid person or someone who has done something stupid: What a fool she had been to think that he would stay. 2 any fool can spoken used to say that it is very easy to do something or to see that something is true:… … Longman dictionary of contemporary English
errand — er|rand [ˈerənd] n [: Old English; Origin: Arend] a short journey in order to do something for someone, for example delivering or collecting something for them ▪ I seemed to spend my life running errands for people. ▪ She was always sending me on … Dictionary of contemporary English
Donut (Red vs. Blue) — infobox RvB character caption=Donut, as seen in variants using and Halo 2 engines. name=Donut fullname=Private Franklin Delano Donut affiliation=Red color=Red (ep. 3–12) Pink (ep. 16–present) voice actor=Dan Godwin first appearance=3Private… … Wikipedia
Red vs. Blue — Infobox Machinima show name = Red vs. Blue: The Blood Gulch Chronicles caption = Red vs. Blue official promotional image. engine = Halo 2 Halo 3 Halo 3 (beta engine) Marathon Trilogy genre = Comic science fiction runtime = Five minutes per… … Wikipedia
April — Einen in den April schicken: ihn am 1. April auf irgendeine Weise anführen und zum Narren halten.{{ppd}} Die Sitte der Aprilscherze ist im 17. Jahrhundert in Deutschland, ähnlich wie in Frankreich, Holland und England, bezeugt. Noch heute… … Das Wörterbuch der Idiome
Snipe hunt — Common snipe A snipe hunt, a form of wild goose chase that is also known as a fool s errand, is a type of practical joke that involves experienced people making fun of credulous newcomers by giving them an impossible or imaginary task. The origin … Wikipedia
Frank Sinatra Has a Cold — Saltar a navegación, búsqueda Gay Talese, autor del perfil, en 2006. Frank Sinatra Has a Cold es un perfil de Frank Sinatra escrito por Gay Talese para el número de abril de 1966 de Esquire … Wikipedia Español
deception — I (New American Roget s College Thesaurus) Misrepresentation Nouns 1. (act of deceiving) deception, deceptiveness; falseness, falsehood, untruth; imposition, imposture, misinformation, disinformation; fraud, fraudulence, deceit, deceitfulness,… … English dictionary for students